當(dāng)我讀完了作者寫的作品,里面的劇情真的精彩絕倫。?讀后感可以幫助我們更加深入地了解自己的文化和歷史背景,我們聽了一場(chǎng)關(guān)于“《德伯家的苔絲》讀后感”的演講讓我們思考了很多,經(jīng)過閱讀本頁(yè)你的認(rèn)識(shí)會(huì)更加全面!
粉紅的封面,上面寫著一行小字——一個(gè)純潔女人的真實(shí)寫照,在仍殘留著一絲寒意的春夜,讀著《苔絲》這個(gè)凄婉動(dòng)人的悲劇故事,讓人唏噓不已。
《德伯維爾家的苔絲》(通常稱《苔絲》)是英國(guó)著名詩(shī)人、小說家托馬斯·哈代(1840-1928)的長(zhǎng)篇小說,一百多年以來,女主人公苔絲一直是小說中最動(dòng)人的女性形象,感動(dòng)著無數(shù)的人。
苔絲是一位美麗、善良、勤勞的農(nóng)村姑娘,然而卻屢屢遭受命運(yùn)的捉弄。在年幼無知時(shí),被紈绔子弟亞歷克騙走了貞操,飽受世人非議,而后又與青年克萊爾相愛,卻在新婚之夜因?yàn)椴皇翘幣?,而被克萊爾拋棄,后者也遠(yuǎn)走巴西。為了讓一家人生存下去,她再次淪為亞歷克的情婦,飽受虐待的苔絲最后殺死了亞歷克,自己也付出了生命的代價(jià)。
苔絲是美的化身、愛的象征,作者賦予了她美好的品質(zhì):心地善良、待人真誠(chéng)、勤勞儉樸。
她的身上既有女性的溫柔,又有男人的堅(jiān)韌。
她出身貧寒,卻有著強(qiáng)烈的責(zé)任心,默默為家庭承受著一切。
她是一個(gè)大自然孕育的純潔的女兒,她有著一顆高貴的靈魂。
克萊爾,一個(gè)道貌岸然的偽君子,他懦弱又虛偽。正是他的無情拋棄讓苔絲墮入深淵,徹底摧毀了她,可以說,他根本不配苔絲的愛。
克萊爾認(rèn)為苔絲不純潔,于是拋棄了她。苔絲真的不純潔嗎?面對(duì)亞歷克的侮辱,她獨(dú)自走出家門自謀生路,日思夜想著克萊爾能回到她的身邊。她對(duì)克萊爾的愛是既專一又純潔,甚至在亞力克用優(yōu)厚的生活的誘惑下仍然保持獨(dú)立性。
她是永遠(yuǎn)愛克萊爾的,愛著他的一切,克萊爾就是她生命的全部。
所以,人的純潔永遠(yuǎn)都指靈魂,指的是一個(gè)人內(nèi)心的單純與善良,只要做到了這一點(diǎn),她就是純潔的。
如果說簡(jiǎn)愛是一種頑強(qiáng)的美,那么苔絲就是那純潔的美,一顆晶瑩剔透的心是上帝賜予苔絲的禮物。
悲劇,可謂是徘徊在愛恨邊緣的一個(gè)詞。它把美好的一切玩弄于鼓掌之間,然后硬生生的在你面前打碎,叫人無法一味的去愛它??僧?dāng)那美好不再完整的時(shí)候,卻反而讓人覺得平靜,它逼你不得不承認(rèn),那才是真實(shí)。
《德伯家的苔絲》里的女主人公苔絲是被托馬斯·哈代理想化了的現(xiàn)代女性。在哈代的世界里,苔絲是美的象征,是愛的化身,具有自然的純潔性,代表著威塞克斯人的一切優(yōu)秀方面:美、純潔、善良、樸素、仁愛和寬容。
苔絲一生追求幸福。她恨亞歷克,愛克萊。哈代堅(jiān)持道德的純潔在于心靈的純潔,不在于一時(shí)的過錯(cuò),因此在他看來,苔絲是“一個(gè)純潔的女人”。
不過,這世上,沒有什么是偶然,有的,只是必然。
苔絲的悲劇如果歸于命運(yùn)弄人無疑顯得牽強(qiáng)。她雖然在一定程度上大膽反抗傳統(tǒng)道德,但又囿于它的觀念成為傳統(tǒng)的維護(hù)者。一方面,它深刻地表現(xiàn)了傳統(tǒng)道德對(duì)苔絲人性的渴望和對(duì)苔絲靈魂的扭曲。另一方面,苔絲的人生價(jià)值觀和情感觀所體現(xiàn)德對(duì)父權(quán)社會(huì)的順從和耐心,成為她悲劇命運(yùn)的最終原因。
苔絲的父親異想天開要17歲的苔絲到附近一個(gè)有錢的德伯老太太那里去認(rèn)“本家”,幻想借此擺脫經(jīng)濟(jì)上的困境。苔絲根本不愿意去認(rèn)親,卻因心有愧疚,只好硬著頭皮去了。家庭的負(fù)擔(dān)和責(zé)任感從一開始就給她的命運(yùn)蒙上了陰影。
面對(duì)亞歷,她充滿了恐懼,但年輕無知。貧窮和沒有依賴使她無法避開阿萊。最后,她相信了阿萊,被玷污了。在資產(chǎn)階級(jí)的道德面前,她被看成是侵犯了清白領(lǐng)域的“罪惡化身”。苔絲在受到世俗**、傳統(tǒng)道德摧殘的同時(shí),可悲的是她同樣用這一道德標(biāo)準(zhǔn)來靜觀自己,這就使她的悲劇顯得更濃重、更深沉。
苔絲是暴力的受害者,是無辜的,她明白這一點(diǎn),但是在受到鄉(xiāng)里人非議的同時(shí),她也認(rèn)為自己是“有罪”的,她選擇默默的承受。這種沉思的結(jié)果必然會(huì)引起她內(nèi)心的自我折磨和譴責(zé)。因此,她所遭受的苦難,她所遭受的不幸和苦難,將更加沉重和強(qiáng)烈。苔絲按照傳統(tǒng)的貞操觀來衡量自己的清白與否,她比別人更不能忘記自己的“恥辱”。
苔絲到另一個(gè)農(nóng)場(chǎng)謀生,這是一個(gè)新的起點(diǎn)。同時(shí),我們有足夠的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)來追求自己的生活。然而,她并沒有看到這些,自我價(jià)值認(rèn)同的缺失在苔絲的愛情態(tài)度中最為突出。
克萊的出現(xiàn)注定了苔絲的又一次的悲劇??巳R愛苔絲,但不像苔絲愛他那樣無私和真誠(chéng),在他眼里,苔絲是“大自然的新生女兒”,純潔的象征,完美無暇的杰作,這種過于理想化與觀念化的愛,以及克萊心里深層那種根深蒂固的傳統(tǒng)倫理道德觀念都扼殺了克萊真實(shí)的感受。所以當(dāng)苔絲向他坦白她過去所受的痛苦時(shí),克萊的偶像完全崩潰了。
他不能接受現(xiàn)實(shí),不止一次地對(duì)苔絲說:“我原來愛的那個(gè)女人不是你!是另一個(gè)模樣兒跟你一樣的女人”。
如果說是亞雷·德伯毀壞了苔絲的肉體,那么安璣·克萊帶給她的則是精神上的毀滅打擊。
而苔絲并沒有意識(shí)到克萊狹隘的愛,一方面因?yàn)樘z受到過傷害,所以在她內(nèi)心對(duì)真愛是非??释?,她是希望被疼愛被保護(hù)的,因此當(dāng)她遇到克萊后,她心底迸發(fā)出的愛會(huì)更加的強(qiáng)烈。苔絲非常崇拜克萊,她把他看作一個(gè)天使。在這熾熱的愛情面前,苔絲完全失去了自主,被愛情蒙蔽了雙眼,成了愛情的奴隸。
另一方面,她仍然把自己定位于一個(gè)“應(yīng)受到社會(huì)譴責(zé)與唾棄的不凈女子”,不敢把自己與克萊爾放在同一地位上,用懸殊的地位來衡量自己的愛??巳R的愛使她感到快樂,但同時(shí),她感到更多的痛苦和折磨、恐懼、不安、遺憾和羞恥。所有這些都表明苔絲不能忘記過去,也不能把沉重的精神十字架卸在自己身上。
她似乎生來就有一個(gè)罪惡的靈魂,注定要永遠(yuǎn)遭受折磨,永遠(yuǎn)受苦,永遠(yuǎn)心安。這種“靈魂有罪”,使她始終處在負(fù)疚、自責(zé)、自卑的狀態(tài)。
苔絲一直處于感性與理性的矛盾之中。在結(jié)婚前,她既對(duì)克萊正直的為人,自立的意志和對(duì)她的關(guān)懷有好感,又自哀失身于人,不配做他的妻子。在結(jié)婚后,她既無法控制對(duì)克萊強(qiáng)烈的愛,但又懷著犯罪感和內(nèi)疚感,覺得必須得“坦白”。
苔絲正處于一種錯(cuò)綜復(fù)雜的矛盾之中,她根本不在乎克萊也有過放蕩的過去。她對(duì)克萊的愛其實(shí)是處于被動(dòng)地位的,這也正是她對(duì)克萊“奴隸式”的愛以及她無法磨滅的自卑感造成的。
克萊對(duì)苔絲不僅沒有絲毫同情,甚至“不能優(yōu)容苔絲”,他視而不見苔絲對(duì)他的一片深情厚意,冷酷無情地拋棄了她,置苔絲于痛苦絕望之中,而且永遠(yuǎn)撲滅了愛情在她心中重新喚起的希望。貞節(jié)的喪失給苔絲帶來了深深的痛苦,但它還沒有熄滅她對(duì)生存的渴望和對(duì)未來的希望。被完全依賴的愛人拋棄,摧毀了她的精神支柱,摧毀了她的一切思想,失去了生活的勇氣。這時(shí),苔絲還在自責(zé)。盡管她被泥土無情地拋棄了,但她認(rèn)為這是自己的罪,默默地忍受著命運(yùn)。
在她心中,失去童貞是她的錯(cuò),是她對(duì)克萊的不忠。她渴望得到寬恕。即使克萊離開她去了巴西,她仍然等待著他的歸來,并希望他的原諒。
此后,“冤家路狹”,苔絲又碰見自己深惡痛絕的亞雷。亞雷糾纏苔絲,無恥的企圖與她同居,面對(duì)困難重重的窘境,孤立無援、百般無奈的苔絲在亞雷的金錢誘逼、花言巧語之下,選擇了妥協(xié),又一次落入了亞雷的圈套。她不得不以犧牲自己的人格為代價(jià),和亞雷在一起,充當(dāng)他的**,為一家人換取一個(gè)安身之所。
克萊拋棄苔絲后,遠(yuǎn)涉異國(guó)來到巴西,飽受生活磨難之后,才真正了解人生,才認(rèn)識(shí)到自己所固守的傳統(tǒng)道德是何等的迂腐,既坑害了苔絲,也坑害了自己。內(nèi)心的悔恨,對(duì)苔絲的思念,使他又重新去找苔絲,然而,苔絲的幸福早已被他斷送了,他的到來,只能更加深苔絲的不幸,使她更感受到自身的屈辱,此時(shí)苔絲心中痛苦、悔恨、絕望之情達(dá)到頂點(diǎn)。丈夫的歸來,兩人的重逢,使苔絲看到自己再一次受騙,一怒之下,殺死亞雷,復(fù)了仇,對(duì)自己長(zhǎng)期所受的痛苦,所遭受的折磨和屈辱,以及命運(yùn)對(duì)自己的不公正,進(jìn)行了大膽的、強(qiáng)烈的**。
可無奈的是,她恰恰選擇了最極端的方式。
他們?cè)诨哪脑袄锒冗^了幾天逃亡的歡樂生活,最終等待苔絲的,是無法逃避的絞刑架。她永遠(yuǎn)都不能從克萊的情感世界中走出來,直到臨死的那一刻。她希望克萊爾能娶她妹妹來表達(dá)對(duì)他的愛,所以可以說,直到她死了,他的思想仍然是束縛的。
苔絲性格中真善美的毀滅是社會(huì)扼殺的結(jié)果,而悲劇的形成與苔絲性格的內(nèi)在矛盾是分不開的。故而說,苔絲悲劇的美學(xué)特質(zhì)在社會(huì)悲劇總前提下,又屬于性格悲劇。因而她的悲劇更深刻、更感人。
苔絲一生都逆來順受,忍受含垢,不能自衛(wèi),而當(dāng)她有生以來第一次起來自衛(wèi)的時(shí)候,“‘典型’明證了,埃斯庫(kù)羅斯所說的那個(gè)眾神主宰對(duì)于苔絲的戲弄也完結(jié)了?!碧z成了資產(chǎn)階級(jí)國(guó)家祭壇上的祭品。苔絲的悲劇不僅僅源于命運(yùn)注定了她的不幸,無法逃脫。
而是,在那個(gè)時(shí)代背景下,女性心理的不健全,對(duì)自我意識(shí)的缺失,最終成了她悲劇人生的助推器。
班級(jí):09機(jī)械四班姓名:姜偉杰學(xué)號(hào)***
《德伯家的苔絲》是英國(guó)著名作家托馬斯·哈代的代表作,整部**是以鄉(xiāng)村為背景,通篇描述的是一位鄉(xiāng)村少女一生的悲慘經(jīng)歷。**的副標(biāo)題中說到女主人苔絲是一個(gè)純潔的女人,這是一種超前的思想,也是作者對(duì)當(dāng)時(shí)的維多利亞時(shí)代的批判和不滿。
所謂維多利亞時(shí)代是英國(guó)工業(yè)革命時(shí)期。維多利亞時(shí)代當(dāng)時(shí)的社會(huì)崇尚的是道德修養(yǎng)和謙虛禮貌,也是科學(xué)文明飛速發(fā)展的時(shí)期,在**里面非常多的情節(jié)中都有提及到有牧師在街道上布道也體現(xiàn)了這幾點(diǎn)。但正是由于這種崇尚道德修養(yǎng)、謙恭禮貌的社會(huì)氛圍,許多暴發(fā)戶也效仿貴族的習(xí)慣,以提高自身價(jià)值,進(jìn)入上層社會(huì)。
亞歷是其中之一,他的家庭也是一個(gè)暴發(fā)戶。正是由于缺乏正確的道德修養(yǎng)和禮貌教育,才發(fā)生了**苔絲、強(qiáng)迫苔絲與他同居等一系列悲劇。
《德伯家的苔絲》寫的就是在當(dāng)時(shí)社會(huì)的迫使下,一名純真、樸素、勤勞的農(nóng)村姑娘苔絲走向墮落。托馬斯·哈代作品中的苔絲是一個(gè)公正、純潔、勤勞、向往美好未來的女人的縮影。她對(duì)別人充滿了愛和信任。文中寫到苔絲被亞雷奸污了以后便毫不猶豫的選擇了離開了亞雷回到家中,體現(xiàn)出了她內(nèi)心的純真,她不愿迫使自己與一個(gè)自己非常憎恨的人在一齊生活一輩子,她那種對(duì)未來美好生活的追求的迫切希望。
回到家中的苔絲得知自己已經(jīng)懷孕了以后,不但沒有把對(duì)亞雷的憎恨轉(zhuǎn)移到這孩子身上,反而不顧家人和朋友的責(zé)備,義無反顧的生下了孩子并悉心照顧他,但最后這孩子還是夭折了。這體現(xiàn)出了苔絲非常有愛,她的靈魂是高尚的,她的道德也是高尚的,但卻被社會(huì)所唾棄,被當(dāng)時(shí)的社會(huì)所否認(rèn),認(rèn)為她是一個(gè)傷風(fēng)敗俗、罪業(yè)深重的女人。在這里作者表面上寫的是苔絲作為一個(gè)弱智和受害者非但沒有得到同情,反而被社會(huì)所批判的慘狀,但其實(shí)作者真實(shí)想反應(yīng)的是當(dāng)時(shí)社會(huì)的一種虛偽的道德標(biāo)準(zhǔn)和當(dāng)時(shí)社會(huì)丑陋的風(fēng)俗的一種批判。
哈代不僅批判了當(dāng)時(shí)社會(huì)虛偽的道德標(biāo)準(zhǔn),而且批判了以克萊為代表的資產(chǎn)階級(jí)封建傳統(tǒng)道德標(biāo)準(zhǔn),苔絲是當(dāng)時(shí)這種社會(huì)庸俗的犧牲品。通過苔絲的悲劇經(jīng)歷,作者托馬斯·哈代揭示了這種社會(huì)庸俗風(fēng)氣的弊端和卑鄙一面,并徹底揭示了其殘酷血性的一面。苔絲是社會(huì)的悲劇。
我認(rèn)為苔絲的一生都是充滿著戲劇性的,**全文通篇都在寫苔絲走向末路的悲慘經(jīng)歷,但從中也經(jīng)常會(huì)發(fā)現(xiàn)一些看似偶然,但卻又像是冥冥中早注定命運(yùn)安排的情節(jié)。如苔絲被侵犯前在舞會(huì)結(jié)束后與亞雷家的女仆爭(zhēng)吵的小插曲,還有苔絲在開篇與克萊的相遇但卻不相識(shí)到后來再次與克萊相遇并相愛到后來的互相產(chǎn)生愛慕之情并結(jié)為夫妻。都充滿著戲劇色彩,也正是這樣才能更好的體現(xiàn)出作者的真實(shí)感受和真實(shí)想反映的社會(huì)背景風(fēng)俗習(xí)慣和社會(huì)陋習(xí)等,也為以后對(duì)苔絲悲慘經(jīng)歷的描寫和**的結(jié)果作了一個(gè)完美的詮釋。
,這樣更好的體現(xiàn)出了造成苔絲的悲劇的成因不僅是社會(huì)的因素,還有苔絲她自己本身的一種性格錯(cuò)誤的原因。
不過,《德伯家的苔絲》還是一部非常有意義的**,從中也了解到了許多很重要的東西。
在課余閱讀了《德伯家的苔絲》這本書,在讀完這部小說以后有很深的感受為苔絲的遭遇感到同情。哈代曾經(jīng)說過:對(duì)一個(gè)女人的道德的評(píng)判,不應(yīng)當(dāng)根據(jù)她的過去而應(yīng)當(dāng)看她的傾向。
同情之余,也為她那種為了追求愛情不畏世俗的眼光,不向亞雷德伯屈服的精神感到敬佩。書中在她從德伯家回來后,在她母親知道真象說發(fā)生這種事,別的女人都這么做而苔絲果斷說出:也許所有別的女人都要這樣,只有我不從此就可以看出苔絲向傳統(tǒng)的觀念發(fā)出了挑戰(zhàn)。
書中的開始,苔絲家雖然貧窮但過的還可以,而當(dāng)苔絲的父親約翰德比被告知自己這樣一個(gè)貧窮小販竟是古代德伯家族―一個(gè)十分高貴顯要的家庭的后裔后,她的父母要她去有錢的德伯太太家攀親戚,她天性純樸,厭惡趨炎附勢(shì),不同意去,但后來,她由于擔(dān)心喝得酩酊大醉的父親半夜外出送蜂蜜進(jìn)城會(huì)出現(xiàn)意外,才與弟弟一起替父親跑一次腿,然而途中卻出現(xiàn)了意外――她家唯一一匹趕車的馬被軋死了,失去一匹馬對(duì)他們這樣一個(gè)貧困的家庭來說就是失去了用以維持生活的工具。在埋葬這匹衰老枯瘦的馬時(shí),幾個(gè)孩子們都放聲大哭,苔絲沒有,他臉色蒼白,沒有表情,似乎認(rèn)為她自己是謀殺者,書中是這樣描寫的。然后她帶著一種負(fù)罪感――是她自己的疏忽大意才使家庭的生活出現(xiàn)了危機(jī),和她對(duì)父母的孝順,對(duì)弟弟妹妹們的關(guān)愛,以及她強(qiáng)烈的責(zé)任感――必須使家庭擺脫困境的責(zé)任感。
正是由于她的這種責(zé)任感和受她那貪慕虛榮的父母的驅(qū)使,被迫去了德伯太太家攀親戚,也導(dǎo)致了她被亞歷克德伯玷污,給她日后的生活蒙上了一層抹不去的陰影。她的孩子在死前,她堅(jiān)持要讓這個(gè)不清白的小小的肉欲的產(chǎn)物受洗禮,也是強(qiáng)烈的責(zé)任感趨使她這樣做的。如此說來,苔絲性格中最不容忽視的一點(diǎn)便是她強(qiáng)烈的責(zé)任感了,正如苔絲堅(jiān)決地要把與亞歷克德伯的那一段不快的往事告訴她所深愛,并且也深愛她的丈夫安璣一樣,她原本可以完完全全地把這件事隱藏起來,說像她母親教她的,然而,苔絲沒有,她把這件事原原本本地告訴了安璣,書里這樣寫道:她說得很輕,但很堅(jiān)決。苔絲把這件事告訴了安璣,而不愿意隱瞞事實(shí),致使安璣承受不住打擊而與她分居,也正是源于她那責(zé)任心,不是嗎?現(xiàn)在看整篇文章中給我印象最深的一段吧,就是苔絲殺了亞歷克后追上安璣的時(shí)候:克萊爾停住腳步,以詢問的目光望著苔絲。安璣爾,苔絲說,好像她一直等待著他們停步時(shí)克萊爾會(huì)這樣看著她,你知道我為什么要追你嗎?我要告訴你我把他殺了!她這么說的時(shí)候臉上露出令人同情的慘淡微笑。令人同情的慘淡微笑,你能想象一個(gè)人在殺了人后所露出的這種表情嗎?如她自己所說的我殺了他――也不知道是怎么把他殺死的。不過,安璣,為了你,也為了我自己,我非這么做不可。顯然,苔絲把殺死亞歷克看成是她應(yīng)盡的責(zé)任,是她必須完成的任務(wù),為她自己,也為她丈夫。亞歷克是籠罩在她心頭的陰影,亞歷克死了,她只覺得如釋重負(fù),只覺得自己是完成了任務(wù),所以她急著要告訴她丈夫,這大概也就是她臉上會(huì)露出微笑,而不是殺過人后的慌亂、驚恐無措。因而在她生命的最后五天――與安璣在一起的五天――一生中最幸福的五天中過的生活是恬靜的,她的心情也是平靜的,她對(duì)待死亡的坦然也感染了逮捕她的人,她站起身來,整了整衣服向前走去;那些人還一個(gè)也沒有起步。我準(zhǔn)備好了,她平靜地說。我想,苔絲或許是帶著幸福,甚至是帶著滿足感死去的,因?yàn)樗X得她死了,再也看不見安璣會(huì)看不起她了。這從她被逮捕前所說的話中是可以看出來的。
至此為止,我所說的都是苔絲,也許你會(huì)問起安璣為什么會(huì)接受不了苔絲曾被亞歷克玷污并產(chǎn)有一子這一殘酷事實(shí)而提出與她分居,他不是很愛苔絲嗎?難道他對(duì)苔絲的愛并不是高尚的嗎?那么,我要說,他是因?yàn)樘珢厶z了,他心目中的苔絲是如此美麗,如此善良,是一切純潔的象征,他忍受不了他眼中所見,心目所想的苔絲有任何過錯(cuò),他努力扼殺自己對(duì)苔絲的感情,他覺得那個(gè)屬于他的苔絲已經(jīng)不存在了,在他眼前的,已經(jīng)不是他以前所深戀的苔絲,而是有著苔絲形貌的另一個(gè)女人。新婚之夜,也就是苔絲把往事告訴他的那個(gè)夜晚,也就是他們開始分居的那個(gè)夜晚,他曾夢(mèng)游,抱著苔絲走到了樹林中,把苔輕輕放在一口棺材中,看過這篇小說的人一定不會(huì)忘記他當(dāng)時(shí)所一直重復(fù)說的那一句話:死了,死了,苔絲,我的妻子死了,死了。在他的心中,最最美好的那個(gè)苔絲死了,不存在了,他的悲痛,他的絕情,他的棄苔絲而去的行為,正是因?yàn)樗X得自己失去了當(dāng)初最真最純的苔絲。
至于亞歷克,我不想多說,他給苔絲帶來的災(zāi)難是顯而易見的,他對(duì)苔絲所做的一切,根本不是出自他對(duì)苔絲的愛,因?yàn)閻凼歉呱械?,他?duì)苔絲只有情欲可言,絲毫沒有愛的根據(jù)。然而,苔絲并沒有因?yàn)閬啔v克給她帶來的打擊而不純潔,她自始至終都是那么的純潔,善良,都顯得那么美麗。
正是安璣這樣一個(gè)矛盾的結(jié)合體,在他身上,既有一定的開明思想。
讀完整部小說,聯(lián)想到平時(shí)有朋友說的相愛的兩個(gè)人就必須相互坦誠(chéng)、相互信任。掩卷沉思,真的要這樣嗎?在現(xiàn)代的社會(huì),愛情有時(shí)候也會(huì)徒有虛名的。曾在網(wǎng)絡(luò)上看到過有人這么說:我不相信愛情,但我需要愛情。就像生存,必須要有空氣。
克萊爾自認(rèn)為在經(jīng)濟(jì)上給予苔絲支持就問心無愧了,可苔絲需要的是一個(gè)承諾,讓她能夠繼續(xù)等待的承諾。而在經(jīng)濟(jì)上遇到的困難,她的自尊也不允許她去向克萊爾的父親拿錢的。不管她多累多辛苦,她都支持克萊爾的愛,稱自己是克萊爾忠實(shí)而傷心的苔絲。
心中的這一絲陽光慢慢黯淡了,苔絲的悲慘仍在繼續(xù),父親的去世、舉家搬遷和一大家子的生計(jì)問題已壓得苔絲喘不過去了,再加上她遇到了皈依教會(huì)的偽牧師阿歷克·德貝維爾的無賴糾纏與甜言蜜語的哄騙,她緊繃的那根神經(jīng)線終是在克萊爾遲遲不歸的情況下斷線了,盡管她在給克萊爾的信中希冀:我只渴望一件事——到我身邊來吧,把我從威脅中拯救出來吧!甚至她在最后的一封信上痛心地訴說自己的委屈,可是克萊爾還是不歸。
我以為苔絲會(huì)這樣和亞歷克·德貝維爾一起過下輩子,盡管亞歷克·德貝維爾的誠(chéng)意需要考驗(yàn)。經(jīng)歷一些奇怪遭遇的克萊爾意識(shí)到肉體的不純潔并不能抹滅苔絲心靈的純潔的,更何況是一個(gè)能夠愛你愿意付出生命的人。然而他遲到的領(lǐng)悟,讓苔絲再一次受到欺騙,更無法承認(rèn)自己對(duì)克萊爾愛的不純粹。
對(duì)于亞雷·德伯的恨和對(duì)克萊爾的愛,此刻她的情感戰(zhàn)勝了理智,完全不顧道德,將亞雷·德伯殺死,只為了追隨克萊爾。我感到欣慰的是克萊爾這次能夠理解苔絲的行為,并稱要盡一切的力量保護(hù)她。也許此時(shí)所有的語言都顯得蒼白無力,但卻要靠肩膀。
在逃亡之余享受兩人的溫馨幸福,盡管只是短暫的。而她早已做好接受裁決的心理準(zhǔn)備,無力去抵抗辯解,類似影片《黑暗中的舞者》的主人公那樣,終是讓人為之心疼。
苔絲悲慘的生活不是偶然的,而是必然的。父母的愛慕虛榮和不理解支持,惡少阿歷克·德貝維爾的無賴玷污,克萊爾遲到的挽留,偽牧師阿歷克·德貝維爾的再次引誘欺騙,還有苔絲的無力抵抗與妥協(xié),注定了悲慘人生的開始延續(xù)。或許我們的某些行為會(huì)影響到別人,或許我們應(yīng)該堅(jiān)定做自己,或許我們無法預(yù)料命運(yùn)會(huì)給予我們?cè)鯓拥目简?yàn),但要保持著苔絲的善良、質(zhì)樸以及擁有純潔的心靈,讓心中常駐一縷陽光!
三國(guó)時(shí)魏國(guó)有一文人叫繁欽,他在《與魏文帝箋》中言:“詠北狄之遐征,奏胡馬之長(zhǎng)思,凄入脾肝,哀感頑艷。”指的是歌聲的哀婉凄惻,使愚蠢的人和聰明的人同樣受到感動(dòng)。
讀了哈代的《苔絲》就是這種感覺。
《德伯家的苔絲》是英國(guó)著名**家和詩(shī)人托馬斯.哈代創(chuàng)作的代表作之一,一百多年過去了,女主人公苔絲也早已樹立在世界文學(xué)畫廊之中,這不僅僅因?yàn)槿藗儗?duì)傳統(tǒng)美德有所超越,更因?yàn)樽髌分魅斯鶕碛械娜诵耘c靈魂深處的巨大魄力使之成為最動(dòng)人的女性形象之一。哈代以**女主人公苔絲的悲慘命運(yùn)替西方悲劇作了一個(gè)形象的闡釋,苔絲足以“哀感頑艷”。
苔絲是一個(gè)純潔、美麗、勤勞的農(nóng)村姑娘。她向往生活的真善美,但她總是受到虛偽和**的攻擊。苔絲的悲劇始于為了全家人生計(jì)去遠(yuǎn)親家打工,卻因年幼無知而被亞雷騙去了**的貞操,成了一個(gè)“墮落”的女人,受到社會(huì)**的非議,把她看成不貞潔的罪人;苔絲后來與青年克萊相愛,又因?yàn)樾禄橹固拐\(chéng)有污點(diǎn)的過去而被丈夫遺棄,而與近在眼前的幸福失之交臂;出于高度的家庭責(zé)任感和自我犧牲精神,苔絲為換取家人的生存而再次違愿淪為亞雷的**;最后因?yàn)檎煞虻幕匦霓D(zhuǎn)意使得絕望的苔絲憤而舉起了復(fù)仇的利刃,終于成了一個(gè)殺人犯,最后不得不付出了生命的代價(jià),導(dǎo)致“象游絲一樣敏感,象雪一樣潔白”的苔絲最后終被完全毀滅。
苔絲是被哈**想化了的現(xiàn)代女性。在哈代的理想世界里,苔絲是美的象征,是愛的化身,代表著威塞克斯人的一切優(yōu)秀方面:美、純潔、善良、樸素、仁愛和寬容。
苔絲的靈魂是純潔的,道德是高尚的,但是在資產(chǎn)階級(jí)的道德面前,她卻被看成傷風(fēng)敗俗的典型,奉為警戒淫蕩的榜樣,是侵犯了清白領(lǐng)域的“罪惡化身”。丟下《苔絲》一書,眼前那個(gè)歷經(jīng)磨難,失身而又殺人的女人,卻使我想起它們,想起我喜歡的兩件事物:黎明與茶花。
黎明,如處子的**,光潔潤(rùn)滑,在明與未明之際,透著希冀與光亮;有一種茶花,叫“雪塔”,她潔白肥碩,細(xì)膩如瓷,在寒冷的季節(jié)里,傲然怒放,在出塵與入世間,清麗如水,獨(dú)自芬芳。也許他們風(fēng)馬牛不相及,但是,我覺得它們同出一處,那便是純潔。正因?yàn)檫@一點(diǎn)《苔絲》的故事才更凄涼。
苔絲為什么會(huì)有“哀感頑艷”之能呢苔絲的“哀”既有社會(huì)的因素,也與她的性格有關(guān)。
毫無疑問,苔絲的“哀”首先是“社會(huì)制哀”。哈代的“威塞克斯”**是以其故鄉(xiāng)威塞克斯為背景的。19世紀(jì)中期英國(guó)資本主義工業(yè)文明侵入農(nóng)村,面對(duì)工業(yè)文明帶來的后果,哈代作為一個(gè)人道主義著者,心靈受到強(qiáng)烈沖擊,在感情上深深地依戀古老的宗法文明,痛恨工業(yè)文明對(duì)人們和諧生存狀態(tài)的摧毀。
《苔絲》中,哈代對(duì)當(dāng)時(shí)工業(yè)文明對(duì)鄉(xiāng)村的沖擊進(jìn)行了全景式描繪,然后以苔絲家作為個(gè)體農(nóng)民的縮影,深入展現(xiàn)人們?cè)谖镔|(zhì)困境中的痛苦掙扎。社會(huì)悲劇是人同社會(huì)環(huán)境的沖突造成的。苔絲生活在維多利亞時(shí)代,當(dāng)時(shí)英國(guó)資本主義入侵農(nóng)村,毒害了社會(huì)風(fēng)氣。
這位弱女子,盡管聰明美麗,勤勞善良,但家貧如洗,經(jīng)濟(jì)拮據(jù),負(fù)擔(dān)沉重,她處于低下的社會(huì)地位,作為一個(gè)勞動(dòng)者,一個(gè)無權(quán)無錢的農(nóng)業(yè)工人,自然會(huì)受到資本主義社會(huì)的種種壓迫和**,這些壓迫和**有經(jīng)濟(jì)的,權(quán)勢(shì)的,肉體的,更有精神的,宗教的,道德的,傳統(tǒng)觀念的。她的“哀”是時(shí)代造成的,同時(shí),亞雷和克雷代表了把苔絲推向深淵的兩種不同的客觀社會(huì)勢(shì)力,他們直接地共同造成了苔絲的社會(huì)悲劇。
苔絲多愁善感的第二個(gè)原因是,她是暴力、**勢(shì)力和捍衛(wèi)它們的法律、國(guó)家機(jī)器的受害者。這種暴力,集中代表了**勢(shì)力的是亞歷克·德貝維爾。
苔絲在綠草如茵,風(fēng)景如畫的鄉(xiāng)野里長(zhǎng)大,盡管家庭生活窘迫,但少女時(shí)代的苔絲內(nèi)心是明朗,歡快的。她熱愛生活,敢于面對(duì)一切困難,為了維持家庭,不惜犧牲自己。苔絲一生都是強(qiáng)權(quán)和暴力的受害者。
之所以敢于稱霸四個(gè)領(lǐng)域,為非作歹,為所欲為,不僅是因?yàn)樗绣X有權(quán),而且是因?yàn)樗匈Y產(chǎn)階級(jí)國(guó)家機(jī)器和法律的保護(hù)。社會(huì)和法律都認(rèn)為侮辱和控告苔絲的人民是正確的,而被控告的苔絲是有罪的。苔絲一生都必得逆來順受,忍受含垢,不能自衛(wèi),而當(dāng)她有生以來第一次起來自衛(wèi)的時(shí)候,“’典型’明證了,埃斯庫(kù)羅斯所說的那個(gè)眾神主宰對(duì)于苔絲的戲弄也完結(jié)了。
”苔絲成了資產(chǎn)階級(jí)國(guó)家祭壇上的祭品。苔絲的悲慘遭遇和社會(huì)的不公,顯示了資產(chǎn)階級(jí)法律的不仁道和虛偽。
苔絲的“哀”,在社會(huì)制哀的總前提下,同時(shí)又是性格制哀,其“哀”的成因不僅有客觀的而且還有主觀的,亦即說不僅有外在的,而且還有內(nèi)在的。
我們?cè)谡摷傲颂z“哀”的諸種社會(huì)因素之后,還應(yīng)該指出的是造成她痛苦,不幸的還有其自我的原。苔絲很勇敢。她勇敢地反抗傳統(tǒng)道德,追求幸福。然而,她卻擺脫不了傳統(tǒng)道德的羈絆,顯示出她軟弱的性格。
她“根據(jù)陳腐無聊的習(xí)俗,布置了不同情自己的形體和聲音”,用“一堆使自己無故害怕的道德精靈”來恐嚇自己。即使在大自然中間,“老是把自己看作一個(gè)罪惡的化身,侵犯了清白的領(lǐng)地”。這種沉思的結(jié)果必然會(huì)引起她內(nèi)心的自我折磨和譴責(zé)。因此,她所遭受的痛苦,她所遭受的不幸和痛苦,將更加沉重和強(qiáng)烈。
這種“靈魂有罪”,使她負(fù)疚,自責(zé),使她即使被克萊無情拋棄,也認(rèn)為是自己的罪過,默默忍受命運(yùn)的擺布。因此,她在遭到世俗**,傳統(tǒng)道德**的同時(shí),又受制于它的道德準(zhǔn)則,毫不留情地責(zé)難自己;她在大膽地反抗傳統(tǒng)道德的同時(shí),又囿于它的觀念成為傳統(tǒng)維護(hù)者。故而說,苔絲哀婉的美學(xué)特質(zhì)在社會(huì)制哀總前提下,又屬于性格制哀。
因而她的“哀”更深刻,更感人。
《苔絲》中亞雷有一句話:“美是要付出代價(jià)的。”苔絲用美換取了人們無限的“哀傷”,無論是愚蠢還是聰慧,都會(huì)被苔絲的“凄美”而傷。
下午讀完《德伯家的苔絲》,托馬斯?哈代以前是個(gè)很有爭(zhēng)議的人物,但我不想評(píng)論這本書的價(jià)值。我只想簡(jiǎn)單地闡述一下他給苔絲寫的那個(gè)女人??吹健鞍V心女子”和“冤家路狹”感覺很難過,很壓抑,眼淚在眼眶打轉(zhuǎn),終于眼淚下來了,也讀完了,雖然早已結(jié)局,但真的看到的時(shí)候還是感覺很難受、很難過。
我腦子里出現(xiàn)了多少個(gè)字,我只能用一個(gè)詞來形容苔絲——天真的美麗。她是一個(gè)美麗的鄉(xiāng)村女孩。雖然她有高貴的血統(tǒng),但她仍然很單純。美不是一種外表,而是內(nèi)在優(yōu)雅和純潔的表現(xiàn)。心靈純凈自然的她是大自然的女兒。
她的純潔就像藍(lán)天一樣,雖然偶而會(huì)被烏云遮住,可是當(dāng)烏云散去,世界上最純凈透明的依然是藍(lán)天。我一直以為,可憐的苔絲要是沒有牧師的幾句話,就會(huì)過上不同的生活。然而,16歲的農(nóng)村女孩苔絲的悲劇就從這里開始了。苔絲愚蠢的父親突然知道他是一個(gè)大貴族的后裔。他只是在盤算如何享受貴族的生活,并強(qiáng)迫苔絲嫁給他。結(jié)果,無辜的苔絲遇見了那個(gè)毀了他一生的人,耶。
他是苔絲宿命中永遠(yuǎn)逃不開的仇。奪去苔絲所有的夢(mèng)想和追求夢(mèng)想的能力,奪走苔絲年青春潔的欲望。然而,我們那個(gè)天真的女孩,依然是如此清純,如此單純到讓人疼惜的女子。
苔絲決心開始新的生活,就去幾百里以外的奶牛場(chǎng)工作了,在那里,她遇上了她第二個(gè)不應(yīng)該遇上的人,至少我是這么覺得,一個(gè)她真正愛的人,但我始終以為那個(gè)人辜負(fù)了她的愛,他的舉動(dòng)我只能用一個(gè)詞來形容——偽善。如果沒有克萊,苔絲的一身是悲劇化為平淡,然而克萊的出現(xiàn)卻是在悲劇的背后涂上更濃墨重彩的黑暗。其實(shí)我相信克萊是愛苔絲的,不然也不會(huì)在夢(mèng)游時(shí)表露自己的情感,但,他還是被道德束縛著,不能接受這突如其來的一切。
正是因?yàn)樘z獨(dú)特的純潔,克萊才愛上了她,向她求婚。對(duì)克萊奔涌的愛潮,窒息的是苔絲自己。他用自己的愛傷害了這個(gè)無辜的女孩,給了她幸福的希望,并把一切都抹去了。
而她也用她所有的愛折磨自己。經(jīng)過痛苦的掙扎,苔絲決定接受克萊的愛。但當(dāng)苔絲向她所愛的人坦白她受傷的過去時(shí),那個(gè)所謂的情人猶豫了一下,克萊最終選擇了離開,因?yàn)樗龑?duì)她的情人既不理解又不穩(wěn)定。
苔絲的心碎了。當(dāng)她在心愛的人面前小心翼翼地幫她打開傷口時(shí),她想要的是理解和原諒,但是那個(gè)殘人的愛人在虛弱的苔絲的傷口上灑了一把鹽。他并不是一個(gè)感情很專一的人,也許我們看見他對(duì)苔絲那種深深的眷戀,可是當(dāng)苔絲的失真違背他表面所鄙視的宗教時(shí),他毫無余地的選擇了退縮,而且退縮得是那樣的磊落不羈。苔絲今后又要一個(gè)人面對(duì)生活了,還要向父母隱瞞事實(shí)的真相,裝著很幸福的樣子,并且從僅有的一點(diǎn)生活費(fèi)中寄錢給父母,克萊的離去,苔絲從事著最臟最累的工作,忍受著身體和心理兩重的磨難。
這時(shí),那個(gè)說他愛她的男人是**?但她卻始終惦記著自己的丈夫有一天能夠原諒她。我只能說她真的是太天真了。
苔絲喜歡克萊,并把克萊當(dāng)成他生存的全部源泉,甚至可以說他就是她的救命稻草,所以她的全部意念都是存在這樣一個(gè)人物身上,而面對(duì)現(xiàn)實(shí)愛情是多么蒼白無力啊,美貌與高貴的血統(tǒng),也許是戰(zhàn)利品,但不是**。也許我們的苔絲,她,真的是太天真了。苔絲看到回來的克萊傷痛欲絕奪門而去,苔絲也傷心不已,抑制不住自己內(nèi)心的仇恨,拿起了刀,將她多年以來所受到的屈辱與艱辛都發(fā)泄在刀頭,刺向了那個(gè)毀了她一生的男人。
后就奔向黑漆漆的馬路,追趕她的安琪兒去了……雖然苔絲和克萊最后度過了五天美好的時(shí)光,可是,為愛復(fù)仇的苔絲結(jié)局依然悲慘。一切都很安靜。苔絲在生命的最后階段終于和她的情人度過了一個(gè)真正的蜜月。這是她生命中的最后一站,也是她終于自由的那一天。心碎的她,帶著夢(mèng)想和遺憾走到了生命的盡頭,在生命的最后,也是最長(zhǎng)的,幸福的夜晚,在她生命的最后日出,她把對(duì)生命和愛情的遺憾帶到了另一個(gè)美好的世界。
我只是不明白為什么一個(gè)好天真的女孩會(huì)得到這樣的結(jié)果?她有什么錯(cuò)?漂亮?
天真?自尊?也許你的天真、善良和真誠(chéng)是你美麗的源泉,也是你悲傷的源泉。
三國(guó)時(shí)魏國(guó)有一文人叫繁欽,他在《與魏文帝箋》中言:“詠北狄之遐征,奏胡馬之長(zhǎng)思,凄入脾肝,哀感頑艷?!敝傅氖歉杪暤陌衿鄲?,使愚蠢的人和聰明的人同樣受到感動(dòng)。讀了哈代的《苔絲》就是這種感覺。
《德伯家的苔絲》是英國(guó)著名小說家和詩(shī)人托馬斯哈代創(chuàng)作的代表作之一,一百多年過去了,女主人公苔絲也早已樹立在世界文學(xué)畫廊之中,這不僅僅因?yàn)槿藗儗?duì)傳統(tǒng)美德有所超越,更因?yàn)樽髌分魅斯鶕碛械娜诵耘c靈魂深處的巨大魄力使之成為最動(dòng)人的女性形象之一。哈代以小說女主人公苔絲的悲慘命運(yùn)替西方悲劇作了一個(gè)形象的闡釋,苔絲足以“哀感頑艷”。
苔絲本是一位純潔美麗又非常勤勞的農(nóng)村姑娘,她向往人生的真和善,但又時(shí)時(shí)遭到偽和惡的打擊。苔絲的悲劇始于為了全家人生計(jì)去遠(yuǎn)親家打工,卻因年幼無知而被亞雷騙去了處女的貞操,成了一個(gè)“墮落”的女人,受到社會(huì)輿論的非議,把她看成不貞潔的罪人;苔絲后來與青年克萊相愛,又因?yàn)樾禄橹固拐\(chéng)有污點(diǎn)的過去而被丈夫遺棄,而與近在眼前的幸福失之交臂;出于高度的家庭責(zé)任感和自我犧牲精神,苔絲為換取家人的生存而再次違愿淪為亞雷的情婦;最后因?yàn)檎煞虻幕匦霓D(zhuǎn)意使得絕望的苔絲憤而舉起了復(fù)仇的利刃,終于成了一個(gè)殺人犯,最后不得不付出了生命的代價(jià),導(dǎo)致“象游絲一樣敏感,象雪一樣潔白”的苔絲最后終被完全毀滅。
苔絲是被哈代理想化了的現(xiàn)代女性。在哈代的理想世界中,苔絲是美的象征和愛的化身,代表著威塞克斯人的一切優(yōu)秀的方面:美麗,純潔,善良,質(zhì)樸,仁愛和容忍。苔絲的靈魂是純潔的,道德是高尚的,但是在資產(chǎn)階級(jí)的道德面前,她卻被看成傷風(fēng)敗俗的典型,奉為警戒淫蕩的榜樣,是侵犯了清白領(lǐng)域的“罪惡化身”。丟下《苔絲》一書,眼前那個(gè)歷經(jīng)磨難,失身而又殺人的女人,卻使我想起它們,想起我喜歡的兩件事物:黎明與茶花。黎明,如處子的皮膚,光潔潤(rùn)滑,在明與未明之際,透著希冀與光亮;有一種茶花,叫“雪塔”,她潔白肥碩,細(xì)膩如瓷,在寒冷的季節(jié)里,傲然怒放,在出塵與入世間,清麗如水,獨(dú)自芬芳。也許他們風(fēng)馬牛不相及,但是,我覺得它們同出一處,那便是純潔。正因?yàn)檫@一點(diǎn)《苔絲》的故事才更凄涼。
苔絲為什么會(huì)有“哀感頑艷”之能呢苔絲的“哀”既有社會(huì)的因素,也與她的性格有關(guān)。
毫無疑問,苔絲的“哀”首先是“社會(huì)制哀”。哈代的“威塞克斯”小說是以其故鄉(xiāng)威塞克斯為背景的。19世紀(jì)中期英國(guó)資本主義工業(yè)文明侵入農(nóng)村,面對(duì)工業(yè)文明帶來的后果,哈代作為一個(gè)人道主義著者,心靈受到強(qiáng)烈沖擊,在感情上深深地依戀古老的宗法文明,痛恨工業(yè)文明對(duì)人們和諧生存狀態(tài)的摧毀?!短z》中,哈代對(duì)當(dāng)時(shí)工業(yè)文明對(duì)鄉(xiāng)村的沖擊進(jìn)行了全景式描繪,然后以苔絲家作為個(gè)體農(nóng)民的縮影,深入展現(xiàn)人們?cè)谖镔|(zhì)困境中的痛苦掙扎。社會(huì)悲劇是人同社會(huì)環(huán)境的沖突造成的。苔絲生活在英國(guó)資本主義侵襲到農(nóng)村并毒化社會(huì)氣氛的維多利亞時(shí)代。這位弱女子,盡管聰明美麗,勤勞善良,但家貧如洗,經(jīng)濟(jì)拮據(jù),負(fù)擔(dān)沉重,她處于低下的社會(huì)地位,作為一個(gè)勞動(dòng)者,一個(gè)無權(quán)無錢的農(nóng)業(yè)工人,自然會(huì)受到資本主義社會(huì)的種種壓迫和凌辱,這些壓迫和凌辱有經(jīng)濟(jì)的,權(quán)勢(shì)的,肉體的,更有精神的,宗教的,道德的,傳統(tǒng)觀念的。她的“哀”是時(shí)代造成的,同時(shí),亞雷和克雷代表了把苔絲推向深淵的兩種不同的客觀社會(huì)勢(shì)力,他們直接地共同造成了苔絲的社會(huì)悲劇。
教育筆記《最新《德伯家的苔絲》讀后感(推薦八篇)》一文希望您能收藏!“幼兒教師教育網(wǎng)”是專門為給您提供教育筆記而創(chuàng)建的網(wǎng)站。同時(shí),yjs21.com還為您精選準(zhǔn)備了德伯家的苔絲讀后感專題,希望您能喜歡!
相關(guān)推薦
我希望您會(huì)喜歡我為您準(zhǔn)備的“德伯家的苔絲讀后感”,我們希望這篇文章能夠?yàn)槟墓ぷ骱蜕顜硪恍╈`感。讀書方法,在循序而漸進(jìn),熟讀而精思,作者筆下的作品,讓我印象深刻。是時(shí)候根據(jù)內(nèi)心情感寫出一篇屬于自己的讀后感了。...
我堅(jiān)信這本書《德伯家的苔絲讀后感》一定能夠?yàn)槊课蛔x者帶來豐富的讀書體驗(yàn)和感悟。無論是誰閱讀過之后,都會(huì)有獨(dú)特的思考和感受,我真心地向大家推薦這篇珍貴的文章,它值得一讀,也希望您能夠收藏好本文!...
掌握寫作技巧是每個(gè)孩子都需要具備的技能,如果沒人傾訴的時(shí)候,寫作就是你的療愈者。而寫一篇好作文需要很長(zhǎng)時(shí)間的積累,你通常會(huì)借鑒哪些作文?下面是小編為你精心整理的“德伯家的苔絲讀后感13篇”,希望能幫助到你,請(qǐng)收藏??淳昧丝ㄍㄟB環(huán)畫,我想換換口味。于是在書架上拿了一本《德伯家的苔絲》看了起來。暖人的友...
讀書以明志,讀書以修身,當(dāng)不同的人在看完作品后,相信也會(huì)有對(duì)于它的專屬心得體會(huì)。寫讀后感的時(shí)候,我們不能就事論事和泛泛而談。您是否想要了解更多關(guān)于“德伯家的苔絲讀后感”的情況,好東西要和朋友分享不要獨(dú)享哦!...
最新更新