作品這本書看過之后你有什么想法?相信很多讀者在讀了作品后心緒萬千。?寫讀后感可以讓我們更好地反思自己以往的經(jīng)歷和生活,編輯為您搜集整理了“李爾王讀后感”的相關(guān)資訊希望對您有所啟發(fā),請將這篇文章添加到你的收藏夾隨時查看!
李爾王因為自己的虛榮心,害了自己更害了那個唯一真心待他而且毫不虛偽的小女兒,在我們看來他遭到這樣的后果是是自食其果,亦是必然的。這篇《李爾王讀后感800》是聘才xx特意為大家整理,歡迎瀏覽,希望能幫到大家。
這本書寫得氣勢恢宏,讓我這個也算博覽群書,從不流淚的人,也不禁有些熱淚盈眶。只是,曲高和寡。
李爾是一個英國傳說中的國王。年輕時英勇善戰(zhàn),年老時卻好大喜功,喜歡別人阿諛奉承。他準(zhǔn)備把自己的國土平分給三個女兒,因為偏愛小女兒考黛蓮(哪兒的人都偏愛最小的孩子),所以三分國土之中有一份是最肥沃的,他想聽一聽三個女兒誰最愛他。
大女兒和二女兒極盡阿諛奉承之能,說得天花亂墜,像什么愛父親勝過愛自己的生命(太夸張了)。李爾王聽了之后非常高興,輪到考黛蓮了。當(dāng)時,法國國王遠(yuǎn)道而來娶李爾王。他從三個公主中選了一個作他的妻子。
只有考黛蓮心無城府,實話實說。她說自己愛父親只和世界上所有的女兒對父親的愛一樣,當(dāng)有一天她結(jié)婚生子之后,會把自己的愛分給她的丈夫和子女,給父親的愛自然就少了(很現(xiàn)實,一點也不虛偽)。李爾王聽了之后勃然大怒,和考黛蓮斷絕了父女關(guān)系,給考黛蓮的那份國土也被她的兩個姐姐平分了。
不過這個世上最有真正的慧眼,法蘭西國王說他請求娶考黛蓮為妻。李爾王說你可以把她帶走,不過可什么嫁妝也沒有,法蘭西國王說考黛蓮本身就是最珍貴的(說得好!)。
考黛蓮走了之后,大公主和二公主也并沒有遵守自己對父親的諾言,在得到了自己想要的一切之后,很快對李爾王冷若冰霜,最后竟把他趕了出來??蓱z一代國王,最終只能在狂風(fēng)暴雨中怒吼,控訴人世上的不公(我就是看這段時熱淚盈眶的)。旁邊還有個小丑,名叫傻子(其實一點兒也不傻,只不過是對現(xiàn)實看得太透徹,就好像《紅樓夢》中“好了歌”唱的那樣)在一旁安慰。
說說另一條線索,李爾王的一個大臣,有一個兒子,叫靄特加,同時他還有一個私生子,叫靄特孟(可能名字是顛倒的,記不太清了)。靄特孟因為私生子的身份耿耿于懷,決心要報復(fù),最后搶奪了父親的家產(chǎn),并設(shè)計陷害將靄特加趕出家門,靄特加因而和李爾王流落在一處。
那個大臣也被靄特孟趕出家門,流落街頭。當(dāng)牧師想結(jié)束他的生命時,靄特加出現(xiàn)了。部長不承認(rèn)那個流浪漢是他的兒子。靄特加說“我們的生命,就像樹上的樹葉,到了秋天,自然會飄落。
何必操之過急呢”。于是大臣也和李爾王在一塊兒了。
與此同時,李爾王的兩個女兒都結(jié)婚了,但她們愛上了殘忍英俊的靄特孟,成了對手。在得知了李爾王的凄涼境地之后,法蘭西的王后娘娘(看得我好解氣啊)特來搬救兵要把老國王接走,父女重逢的場面,感人至深。
不幸的是,考黛蓮的軍隊還是輸了??槛焐忂€是被吊死了,李爾王抱著小女兒的尸體心碎而死。另外兩個公主因為阿耳特孟而互相殘殺,沒有好結(jié)果。
靄特孟機關(guān)算盡,怎么死的我忘了,反正和他父親及靄特加重逢了,靄特加對他進行了一番審判。最后,活下來的靄特加獨自走向未來。
我對這本作品唯一覺得有缺憾的地方,是作者沒有對傻子的結(jié)局進行交待,不過這樣也好。流浪也罷,工作也罷,故事最讓人震撼的地方已經(jīng)講述清楚了。
埃德加在第一幕第二場一出場便走進了同父異母的弟弟埃德蒙的圈套,甚至還不知道究竟發(fā)生了什么事,就開始匆匆逃亡。他是可愛的,聽到弟弟處心積慮編織的“星相預(yù)言”,他打趣地問道:“你什么時候相信起星相學(xué)來了?
”(第一幕第二場)他也是老實善良的,埃德蒙對他的善良也不禁感言:“一個忠實的哥哥,他的天性不但不會損害別人,而且也不疑心別人算計他?!?第一幕第二場)他更是天真的,甚至對著蛇蝎般惡毒的弟弟說:
“我不久就可以聽到你的消息嗎?”(第一幕第二場)
就是這樣一個埃德加,糊里糊涂擔(dān)上了莫須有的反叛罪名。說他無知,并不是對他智商的貶低也并非出于鄙視,這里的“無知”,是對人情世故的無知,是對社會險惡,人性復(fù)雜的無知。正是這種單純的無知,使他相信了他哥哥埃德蒙的謊言,逃走了。
在這里,埃德蒙的狡猾和老練與埃德加的無知和善良形成了鮮明的對比。就像埃德蒙自己說的,他之所以在第一步成功,原因是他對自己,對哥哥埃德加都很了解,他需要利用他所了解的個性來實施奸計,而身為哥哥的埃德加從來都沒有覺察到自己和弟弟在出身地位上的不同。當(dāng)然這也給后幾幕他成長為英雄埋下了伏筆他需要去成長,去發(fā)現(xiàn)和尋找自己。
第二幕第三場荒原上埃德加的一段獨白著實給整個《李爾王》增添了悲劇氣氛。
這條線只有一部分,漫長的逃亡經(jīng)歷也帶來了幾句傷感的話,但背后的艱難困苦、恐懼和絕望令人恐懼。這一段獨白全是在訴說他自己如何逃亡,沒有提及其他試想一個淪落到只能想著自己的災(zāi)難的人的處境吧:他甚至都沒有心情想自己為什么“不再是埃德加”的原因!
可是,傷痛畢竟是傷痛,讓他在自我放縱的同時也自我折磨著“誰把什么東西給可憐的湯姆?惡魔帶著他穿過大火,穿過烈焰,穿過水道和漩渦,穿過沼地和泥濘;把刀子放在他的枕頭下,把上吊的繩子放在他的凳子底下,把耗子藥放在他的粥碗旁邊。”(第三幕第四場)
他的臺詞里多充斥著“五個魔鬼”的意象,他也頻繁地念叨:“可憐的湯姆冷了”,“可憐的湯姆沒有東西吃。”上述都充分體現(xiàn)了埃德加內(nèi)心安全感的丟失,對前途和自身的迷茫。
恐懼和絕望已經(jīng)深鎖他的內(nèi)心。
在第三幕第四場的時候,戲劇大師莎士比亞匠心獨運地安排了兩次巧遇,一次是李爾和埃德加的巧遇,另一次是埃德加和其父葛羅斯特的巧遇,這其中的戲劇藝術(shù)技巧著重體現(xiàn)在語言和舞臺藝術(shù)上。首先是埃德加看到了追捕他的父親葛羅斯特大叫:“這就是那個叫做‘弗力勃鐵捷貝特’的惡魔,他在黃昏時候出現(xiàn)……他叫人眼睛里長白膜和針眼,成為斜眼;他叫人長兔唇;他還會叫白面發(fā)霉,給地球上可憐的人以傷害。
”(第三幕第四場)字字句句充滿仇恨地直面指控,可是此時他的身份是個流-亡瘋子,說的話也被認(rèn)為瘋話。倒是葛羅斯特的接話極具諷刺性:“陛下竟會跟這種人作起伴來了嗎?
”埃德加也不依不饒:“地獄里的魔王是一個審視,他的名字叫摩陀,又叫瑪呼?!备缸觽z的一問一答看似互不干涉,卻巧妙地外化了人物的內(nèi)心活動,使得人物身份、動作、語言配合十分和-諧,也增強了舞臺效果。
在第三幕,第四幕,李爾王和埃德加相遇,這是整部戲劇的主要和輔助臺詞的第一次相遇。李爾似乎在埃德加的混亂中看到了自己的悲慘處境,并堅持認(rèn)為埃德加和他自己一樣,受到了孩子們的傷害。此時的李爾已經(jīng)完全認(rèn)清了女兒們的真面目,并在弄人嬉笑怒罵的啟發(fā)下后悔和成熟。
當(dāng)他看到同病相憐的埃德加,一樣的流-亡,一樣的悲慘,卻有不一樣的“灑脫”和“超然”,他便喚他為“哲學(xué)家”,他認(rèn)為埃德加比自己更能勇敢地直面慘淡的人生,“我們?nèi)齻€人都已經(jīng)讓衣服遮蔽了本來的面目,只有你保全著原形;沒有文明裝飾的人不過是像你這樣一個寒酸的、赤裸的、兩條腿的動物?!币蚨拥睦顮柮摰糇约旱囊路诒╋L(fēng)雨里接受洗禮,洗掉心上的塵埃,洗掉曾經(jīng)驕縱的無知,洗掉失去女兒親情的悲哀,他要效仿的不僅僅是埃德加“身無衣物”,而是準(zhǔn)備要和埃德加偽裝得一樣“身無他物”也正是這個原因,我認(rèn)為李爾不是真瘋,而是和埃德加一樣裝瘋。
還是在荒原上,埃德加發(fā)出了對命運的最強音:“與其被人當(dāng)面恭維而背地里鄙棄,那么還是像這樣自己知道為舉世所不容的好。最窮、最卑微、最受命運羞辱的人,總是可以無懼地抱著希望;從最高的位置跌落下來,那變化是可悲的;最窮的人只能回到歡笑中!
歡迎我擁抱的虛無主義的空氣;你把他吹到絕望邊緣的那個人什么都不要求,也不怕你?!痹?jīng)糊里糊涂的埃德加終于從迷茫和絕望中驚醒,那留在“法庭上”的淚水和相似的命運終究讓他開始了自我拯救,這一段天不怕地不怕的獨白是埃德加人格成熟的轉(zhuǎn)折,鮮明地昭示了“人”的力量。
只是“恢復(fù)父子關(guān)系和清白之身”的路還茫茫無期,振奮的宣言和美好的希望也是不足夠的,幸而漫長的流-亡讓他收獲了另一樣珍貴的東西“隱忍”,隱忍讓他在復(fù)仇前更好地成長,讓他更縝密地計劃怎樣為自己洗刷冤屈,讓他也愿意承擔(dān)民族和國家的命運。當(dāng)然,最直接的事情就是救他的父親格斯特。
葛羅斯特在“跳崖”后發(fā)自內(nèi)心地說:“從此以后,我要耐心忍受痛苦,直等到有一天自己喊了出來‘夠啦,夠啦’那時候,再撒手死去?!?第四幕第六場)因為那個“好心人”埃德加的話會一直在耳邊回響:
“不要胡思亂想,安心忍耐?!?第四幕第六場)然而在第五幕第二場快要結(jié)束的時候,曾經(jīng)堅不可摧的父親面對李爾和科迪利婭被抓走的時候再次脆弱不堪要自殺,埃德加是用自己的“隱忍觀”對其循循善誘:“人必須忍受他們的離開世界,正像忍受來到這里一樣。
最重要的是準(zhǔn)備停當(dāng)。”故事發(fā)展到這里,他的隱忍不是“逆來順受”,而是處于對長遠(yuǎn)的考慮,在自己不強大的時候不能意氣用事沖動地“拿雞蛋撞石頭”,他的委屈和不甘只是為了爭取時間和機遇的籌碼,只要毫不放松“準(zhǔn)備停當(dāng)”。到這里,埃德加不但找尋到了自我,也尋求到了真理,這和《李爾王》所要表達的發(fā)現(xiàn)自我,追求真理的主題呼應(yīng)起來。
從無知到困惑,再到忍讓和悲傷,埃德加已經(jīng)成熟了。當(dāng)他勇敢地站在埃德蒙的面前,拿著劍要首刃陷害他的鬼魅,并義正詞嚴(yán)地給他判罪:“要是你說一聲‘不’,這一柄劍,這只手臂和我的全身的勇氣,都要在你的心臟上證明你在說謊。
”(第五幕第三場)埃德加的悲情和隱忍終究是爆發(fā)了!然而他還是君子般地給了埃德蒙解釋和肯定,“父親已為風(fēng)流罪獲得了懲罰?!彼淖罱K目的不是要血腥地殺戮以泄私憤,而是希望每個人都可以認(rèn)清自己,并做對得起自己的事情。
葛羅斯特死了,科迪利婭死了,李爾也死了,肯特也要“登程上道”,于是莎士比亞給這個悲劇留下了小小的希望,讓悲情英雄埃德加成長起來:
這慘痛時刻的重?fù)?dān)我們不能不背;
感到的就說出來,而不是堂皇應(yīng)對。
最老的人忍受得最多,
我們后生者流將看不到這么多,
也活不到這樣長久。(第五幕第三場)
讀完之后靜下心來去仔細(xì)思考李爾王瘋掉之后所說的‘瘋話’:
“你還看見那家伙怎樣給那條狗趕走嗎?從這一件事情上面,你就可以看到威權(quán)的偉大的影子;一條得勢的狗,也可以使人家惟命是從?!?/p>
“襤褸的衣衫遮不住小小的過失;披上錦袍裘服,便可以隱匿一切。罪惡鍍上了金,公道的堅強的槍刺戳在上面也會折斷,把它作破爛的布條裹起來,一根侏儒的稻草就可以戳破它?!?/p>
“沒有一個人是犯罪的,我說,沒有一個人;我愿意為他們擔(dān)保;相信我吧,我的朋友,我有權(quán)力封住控訴者的嘴唇?!?/p>
李爾的思想和感受在此刻達到了最高峰。他的“瘋話和正經(jīng)話夾雜在一起”,表面上是“瘋話”,實質(zhì)上是正經(jīng)話。他的“瘋話”,實際上揭露了當(dāng)時的社會;反映出了人們的理想在現(xiàn)實之中找不到出路的絕望。他說,“我要象一個新郎似的勇敢地死去”,這種絕望令我所深感震撼。
李爾經(jīng)過痛苦的考驗,變?yōu)榱硗庖粋€人了。他由專制獨裁、剛愎自用的封建國王逐漸變成一個寬宏大度,舉止溫和,對不幸者抱同情心,對人民的苦難有了憐憫的公正態(tài)度的人?!暗阶詈蟛艛[脫了莊嚴(yán)氣派,他的沉重的悲傷和激情洶涌的氣勢”。他不僅對兩個不義的女兒進行了憤怒的詛咒,而且對科第麗爾深深地抱著負(fù)疚,直到悔悟自己過去很少想到過不幸的人民。我漸漸對他報以同情,漸漸為他所感到委屈,對他那兩個表里不一的女兒做出與他一樣詛咒,即使最后其中的貢納利死了,但這仍不能平息我的怒火與氣憤--她是因為毒害自己那正直的丈夫不成功而被曝光才自殺的,這根本不能博得人一絲一毫的同情,我認(rèn)為她罪有應(yīng)得。
李爾王給自己的三個女兒分國土,大女兒和二女兒都說自己愛父王像愛糖一樣,李爾王很高興,分給了她們一大片土地。當(dāng)李爾王聽見自己最疼愛的小女兒的話時,不禁大發(fā)雷霆,將她驅(qū)趕出了王宮。沒想到,小女兒走后,大女兒和二女兒突然翻臉不認(rèn)人,將辛苦教育她們多年的父親流放到了一片荒無人煙的樹林。李爾王很后悔相信了她們的甜言蜜語。他的幾個忠實的部下,因為維護李爾王,死的死、傷的傷。李爾王認(rèn)為自己太無能了,但是這又有什么用呢?他只能用自己的故事去啟示大家:魔鬼往往是你身邊的最信任的人。
有些人表面上對你忠心耿耿,可心里卻想著如何傷害你,欺騙你對他們的信任。有些可惡的人甚至可以因為金錢、地位做出一些極端的事情。小到同學(xué)之間、親人之間,大到國家之間。在我們班有一位同學(xué),她經(jīng)常和我一起上學(xué)、放學(xué)。所以,我和她的關(guān)系還不錯,她待人也挺好的。
有一次,我去找她時,發(fā)現(xiàn)她不再。就有一位跑過來跟我說她在我背后說我壞話,我愣了一下,笑瞇瞇的對那位同學(xué)擺擺手:“我相信她不會那樣做的。”幾天之后我再次去找她,發(fā)現(xiàn)她和另一位同學(xué)說:“喂,你知道嗎?她(我)上一次……你還是不要跟她玩了!”頓時,我心里又是生氣又是傷心,不敢相信自己的耳朵,她怎么能這樣對我?而此時此刻,她也給我上了一課:身邊的人都有不可告人的一面。
“父親,我愛您勝過自我的眼睛,整個空間和廣大自由,超越一切能夠估價的貴重稀有的事物;不亞于富有淑德、健康、美貌和榮譽的生命,”這是李爾王的大女兒高納里爾的表述。
“我厭棄一切凡是敏銳的知覺所能感覺到的歡樂,僅有愛您才是我的無上幸福……”這是二女兒里根的表述。
多么娓娓動人的口才,說得李爾王心花怒放,將財產(chǎn)給了她們,然而她們真有如此愛她們的父親嗎不,她們對愛的告白其實是對金錢的渴求,她們對親情的表述其實是對財富的欲望,她們對父女情的理解其實是被利益蒙蔽雙眼的表現(xiàn)。
而李爾王最珍愛的小女兒考狄利婭的回答卻是“父親,我沒有話說,我是個笨拙的人,不會把我的心涌上嘴里;我愛您只是按照我的名分,一分不多,一分不少?!睂Π?!親情的愛只是因為您是“我”的父親,而對您的感激與孝敬,不會因為言語的誘人而變得更加崇高,不會因為金錢的“萬能”而變得更加偉大,更不會由于私欲的“渴望”而變得更加至高無上光彩奪目;相反它們會因為言語的花俏而變得低下,會因為金錢的偽裝而變得卑賤,會因為私欲的愚昧而失去光彩。而這一切的變化都是人類那可恥的虛榮心所賜,考狄利婭那普通的“名分”、簡單的話語道出了親情的“真實”——普通而平凡。
然而李爾王卻所以大怒,與她斷絕父女關(guān)系,難道他這個高高在上的君王竟不習(xí)慣人間最平凡的親情嗎難道他這個父親對親情的理解也只是語言的動人、表面的華麗、不斷滿足虛榮心的奢侈,毫無真情實感嗎
考狄利婭“只是缺少娓娓動人的口才,一些違心的言語,凡是心里想到的事,總不愿在沒有把它實行以前就放在嘴里宣揚。”她所以失去歡心的原因“并不是什么丑惡的污點淫邪的行為,或是不名譽的舉止,而是她“缺少像人家那樣的一雙獻媚求恩的眼睛。一條她所認(rèn)為可恥的善于逢迎的舌頭。”
人們的虛榮心是多么奇怪而可恥!只喜歡別人把你當(dāng)貴重稀有的物品而捧得高高,卻不明白別人已把自我當(dāng)作無用易碎的玻璃花瓶,不明白自我的短處,還一味地挑剔別人的毛病與錯誤。當(dāng)一個人不斷期望得到別人的奉承與討好時,那么這就是他“毀滅”的開始。
時間證明了一切,兩個女兒排擠他,冷落他,僅有被他遺棄仇視的小女兒考狄利婭來關(guān)心愛護他,最終用她的生命換回了她“真正”的父親,彌天大謊破滅了,此時美麗誘人的言語成了萬惡的根源。言語的誘人,言語的“偽裝”,言語的“虛假”歷歷在目,痛之入骨?;叵氘?dāng)時肯特公爵的勸阻是正確的,他甚至用生命作為代價對他說道:“有人不會口若懸河,說得天花亂墜,可并不是無情無義!”而此刻已回天乏術(shù)了。
這是虛榮心“導(dǎo)演”的一部愚昧父親害死自我善良女兒的可悲電影。
這不正說明了我們平時的一句話“忠言逆耳”,并且也證實了人們的虛榮心有多么強烈,對于平時普通的言語都要求美麗動聽,對于不需要舌頭,只要行動的事卻要天天宣揚于嘴邊,然而緊隨著的將是幻覺、泡影與虛偽。
當(dāng)肯特公爵被逐出國家領(lǐng)土?xí)r,曾對李爾王的兩位大女兒祈愿道:“……愿你們的夸口變成實事,假樹上會結(jié)下真實的果實……”可誰都了解人們的虛榮心永遠(yuǎn)會攜帶著虛偽與丑陋,夸口不會變成實事,假樹上永遠(yuǎn)不會結(jié)下真實的果實。
閱讀可以使一個人的內(nèi)心變得純凈。它如三月陽光普照大地的和煦;似清晨第一顆露珠的清澈;像傍晚微風(fēng)拂國江面的粼粼。
去年,我曾借閱到《莎士比亞喜劇悲劇集》英文版。這本書是莎士比亞一生所撰寫的喜劇和悲劇作品的精品集。里面有耳熟能詳?shù)膼矍楸瘎 读_密歐與朱麗葉》;有膾炙人口的喜劇《仲夏夜之夢》。還有充滿理性思考的《李爾王》。
英文版《李爾王》講述了一個關(guān)于女兒與王位的故事。年事已高的李爾王依據(jù)三個女兒贊美他的程度分配了封地與財產(chǎn),兩個大女兒因甜言蜜語得到了她們想要的東西,而小女兒考狄利婭卻因樸素真實遭到了驅(qū)逐。好在她受到了法國國王的青睞,入宮做了王后,李爾王退位后,兩個大女兒野心膨脹,把他趕處了王宮,悲憤交加的李爾王與自己的隨從逃走到荒野中,碰到了因弟弟陷害逃處家門的埃德加。
隨后,李爾王碰到了假扮圣徒的小女兒考狄利婭,他對女兒訴盡苦衷,考狄利婭聽后立即組織了一支軍隊向英國秘密進攻,期望能為父王奪回政權(quán),最終,雙方開戰(zhàn),法國軍隊大敗,考狄利婭慘死,埃德加殺死了陷害他的弟弟埃德蒙。而李爾王在遭受一系列的事情后,在巨大的悲傷中崩潰而亡。
小妹為善,李爾為庸,二女為惡。
這是《李爾王》里所講述的,從本不該出的錯開始,從李爾對王位的放棄開始,不再有愛。只因大女兒為利放棄愛,只因小女已無權(quán)再愛。
第一個瞬間:“愛父若父”
年輕的李爾王,雄才大略,富有夢想。但隨著歲月的流逝,他不愿意再忙碌于復(fù)雜的社會事務(wù)中,分土地儀式上,他想明白女兒有多愛她。
大女貢納梨“愛父勝過一切”,次女呂甘“愛父親以至于不能愛其他的一切”,小女科第麗霞卻僅僅“愛父若父”,盛怒的李爾王讓科第麗霞在沒有任何嫁妝的情景下嫁給法蘭西國王,將反對他的忠臣肯脫放逐,而他的國土,則成了貢納梨和呂甘的“收獲”。表面她們愛父,殊不知,這二人愛的僅是李爾的國土。
阿諛逢迎已成忠誠,真正的愛卻不得不掩藏。
第二個瞬間:“老父衣百結(jié),兒女不相識”
已經(jīng)得到第一次財寶的李爾家二姐妹最終原形畢露,將李爾趕走,李爾的身邊只剩下偷偷化妝并陪在他的身邊被放逐囚徒肯脫和一個看透是非的弄人。穿過暴風(fēng)雨,李爾最終明白了科第麗霞的“愛父若父”,他明白了小女兒將愛分給了每一個人,明白了兩個長女的貪婪。最終惱怒至瘋,不再理智。
已發(fā)生的事永遠(yuǎn)不可能改變,“三思而行”正是我們每一個人應(yīng)當(dāng)記住的。
第三個瞬間:“叛國之父”
李爾的另一個忠臣葛羅斯脫有兩個兒子,小兒子愛特門為爭奪利益,害得大哥埃特加被逐,當(dāng)其父在幫忙李爾時,他眼看父親被剜去雙眼而無動于衷,而自我也深陷二女的情感紛爭之中,無法自拔。
這一切終究為了什么?愛特門不愿明白,他只明白自我的利益就在前方。
很多人就是如此,始終目視前方:前方是利益,是自我;而不愿回頭向后看:身后是親人,是真愛。
第四個瞬間:“曲終人不歸”
最終,死亡為一切畫上了句號,李爾死了,他的三個女兒死了,愛特門父子也死了,想得到土地、利益和財富的,連同他們善良的親人,一齊去了,惡人死前也不知悔過,而李爾與科第麗霞相擁長眠。貢納梨、呂甘和愛特門最終得到了什么?什么也沒有。他們的死,一無所有。
科第麗霞,那個在陰暗之下堅持去愛的人,她會永葆親情。死亡抵擋不住科第麗霞的“愛父若父”,縱使已到天堂,他們也能夠互相彌補人生最終那份缺失的愛。
而對于我們,或許沒有紛爭,沒有不和,那么何不盡情享受親情呢?向后看看,身后有始終如一疼愛我們的親人。
讀《李爾王》有感——信仰愛,才能看見真情
究竟是怎樣的父親,才會依仗兒女們的只字片語,來判定他們對自己的愛?我總想,這樣的父親,定是在生活中也沒有深入了解和信任過孩子的。人愈沒有什么,愈要爭取什么,愈想炫耀什么。
書中李爾便是這樣一位父親,他身居高位,榮耀和金錢早不足以滿足他的內(nèi)心,獨獨欠缺一份承諾永恒的至愛,渴求并炫耀愛,是李爾的虛榮。
于是他向女兒們發(fā)問了,花言巧語迷惑了李爾,他理所當(dāng)然地認(rèn)為,最動人的語言、華麗的表面,就是真正愛的體現(xiàn)!然而,表面的愛只是為了滿足一時的虛榮心,并蒙蔽雙眼才能看到真正的愛。以至于當(dāng)小女兒考狄利亞說出:
“我愛您只是按照我的名分,一分不多,一分不少?!睍r,李爾勃然大怒,將平日最疼愛的小女兒趕出家門。
諷刺的是,大張旗鼓喊出愛的姐妹倆將李爾逼到暴風(fēng)雨的荒原,只有在無所顧忌的惶惑中詛咒呼嘯,被他遺棄仇視的小女兒反倒用生命揭露彌天大謊,換回父親的信任。“有人不會口若懸河,說得天花亂墜,可并不是無情無義!”盡管意識到這一點,但心愛的女兒卻再也不會回來。
支撐李爾王精神和靈魂的支柱倒塌了,瘋狂成了李爾王不可避免的命運。
同樣地,葛羅斯特伯爵也是一位深愛兒子的老父親,但由于輕易聽信了小兒子愛德蒙的讒言,放逐長子愛德加,促使了悲劇的發(fā)生。而繼承爵位的庶子愛德蒙不過是個信仰自然,一切以自我為中心的損人利己之徒。背叛父親,傷害兄弟,與**勢力勾結(jié),虛偽一旦被刺穿,就會以死亡為代價。
不管是李爾王還是葛羅特,他們顯然愛著自己的孩子,但他們也是悲劇的受害者。為什么?如果李爾王再冷靜一點,放下虛榮心,想想和女兒們在一起的情景,也許他能意識到,真正愛他的是他的小女兒;倘若葛羅斯特再耐心一些,與長子悉心詳談,給他一些解釋的機會,而非一味試探,或許他就能發(fā)現(xiàn),真正的始作俑者竟是他視為忠心耿耿的小兒子;如果科狄利亞和愛德加對父親的性格有足夠的了解,并及時向他表達愛意,也許悲劇就不會發(fā)生。
人性不可以試,更不可以猜。想以真心猜測真心,以愛試愛,結(jié)局不是誤解,就是讓你失望。唯有信任愛、了解愛、懂得愛,才能看清欺騙,從一個眼神中讀出歉意,從一個擁抱中感受不舍,并懂得沉默之中的欲言又止,知道對方的真正需要所在。
也就不會靠只字片語判斷愛,因為盲風(fēng)晦雨之中,唯有信仰愛,才能看見真情。
在我小小的書架中,有著許許多多的書,其中我最喜歡莎士比亞寫的《李爾王》。
劇中的主要人物有李爾和他的三個女兒:大女兒貢納梨、二女兒呂甘和小女兒科第麗霞。故事主要講李爾王老了,要把他的國土按照兒女們對他的愛來分,大女兒和二女兒因為自己的甜言蜜語得到了一大半的國土,而小女兒科第麗霞是有幾分愛就說幾分愛,所以被李爾王放逐了。結(jié)果李爾王的大女兒和二女兒要奪取父親的王位,就把李爾王趕出了王宮。李爾王的一位忠臣葛羅絲脫不忍心看到自己的國王受這樣的罪,就把李爾王和他的傭人帶到了他三女兒那里,而他自己卻被二女兒的丈夫把雙眼挖去。三女兒嫁給了法蘭西國王,國王很愛科第麗霞。因為大女兒和二女兒要殺死李爾王,所以和法蘭西打了一仗,科第麗霞和李爾王被俘。最后,科第麗霞被縊死了,李爾王也自殺了,貢納梨和呂甘也被毒死和自殺了!
這個故事告訴我:不好聽的話不一定是壞話,也許是讓你改掉缺點的話,好聽的話不一定對你好,也許還會害了你,毀了你的一生。我在讀《李爾王》這個故事之前,就喜歡別人夸我,別人一說我的缺點,我便撅起小嘴——不高興了!但我讀完《李爾王》之后終于明白了這句名言的含義:忠言逆耳利于行,良藥苦口利于病。我希望大家一定不要像李爾王那樣,光聽恭維的話,更不要像貢納梨和呂甘那樣心狠手辣,要擁有一顆感恩的心。我們要像科第麗霞一樣誠實和善良,像葛羅絲脫一樣的忠誠?!独顮柾酢愤@個故事有趣嗎?如果你們也有一些好看的書,別忘了借給我哦!
故事講的是年老昏聵、剛愎自用、目光無識的李爾王把國土分給了虛偽的大女兒高納里兒、二女兒里根,卻把誠實率直善良不會取悅父王的小女兒考狄利婭驅(qū)逐到國外。考狄利婭被迫離家出走,與愛她的法蘭西國王去了法國。李爾王自己僅保留國王的尊號和一百名侍從,準(zhǔn)備輪流住在兩個女兒家中安享晚年。誰料兩個大女兒到達目的后卻原形畢露,把老父趕出家門,李爾王飽受顛沛流離之苦。小女兒得知李爾王的凄慘遭遇,起兵討伐兩個姐姐,不幸失敗,最后被俘含恨自刎,李爾王也在悲痛瘋癲中死去。當(dāng)然,兩個壞女兒的下場也是可悲的。
李爾王自禍其身又禍及他身的教訓(xùn)有兩點:其一是不該不留余地傾其所有而只剩兩手空權(quán);其二是不該昏然不分善惡地寄托殘生。老葛羅斯特伯爵不事、棄暗投明以示忠貞不二,不折節(jié)操,因此慘遭毒打,飽受流放自然的落泊顛沛,甚至求死不得求生無望;他雖認(rèn)識到自己的輕信之罪,終因得知被欺負(fù)的兒子仍在人世并陪伴保護著困苦無援的自己,又得到了真相后,由于承受不了悲喜交集之情的重荷而逝。這似乎是自咎之因所致,但似乎也屬善無善終之例。這與李爾王不察善惡不分真假而導(dǎo)致無處安身,浪跡荒野,與乞丐為伍,最后在悔恨的刺痛中,在精神與身體的折磨中,在失去所愛而無法承受的悲哀中結(jié)束他八十歲的生命相比,二者都令人同情,促人思索,可見政界的罪惡,可知人心的險惡了。
我們每個人的心中都有一個善與惡,偽與真的觀念和標(biāo)準(zhǔn),沒有誰生下來就能夠決定它們,現(xiàn)實生活是殘酷的,我們不可能像書中的故事那樣有好的結(jié)果,我們都是要經(jīng)歷這些才能夠真正地辨別它們的好與壞的,我們不能正因自己心中的渴望而失去辨別的理智,要抑制那位喜甜的愛好,如果沒有嘗到苦的味道又怎樣會知道甜的味道呢?
這些天我在世界文學(xué)名著上看到一個名叫《李爾王》故事。讓我來把故事說給你們聽吧:
從前有個國王,他有三個女兒,大女兒和二女兒都討厭這個國王,唯獨小女兒愛國王。一天,國王把三個女兒叫到自己身邊,對她們說:“我的女兒啊,我今天要知道誰最愛我,我就分領(lǐng)土給她?!贝笈畠汉投畠郝犃?,特別想得到領(lǐng)土。大女兒對國王說:“父王,我將永遠(yuǎn)愛您,我愛您愛得比我自己的生命還重要?!眹趼犃耍J(rèn)為是真的,就把一大塊領(lǐng)土分給了大女兒。二女兒對國王說:“父王,我要是沒了您,我每天睡覺都睡不好?!眹趼犃?,信以為真,又將一大塊領(lǐng)土分給了二女兒。到小女兒了,小女兒知道姐姐們是花言巧語,即使對父王說了,父王又怎么會相信呢?小女兒沒有說好聽的話給父王聽,國王就認(rèn)為小女兒不愛自己,所以沒分給她領(lǐng)土,又把小女兒趕出去。
國王的大女兒和二女兒為了爭奪王位,把老國王趕了出去,老國王這才恍然大悟,原來那些甜言蜜語都是假的!小女兒才是真心的愛我,是一個誠實的人。老國去找小女兒,覺得自己都很難面對她。
國王要收回自己的國家,小女兒帶著自己的軍隊,和父王一起向兩個姐姐發(fā)起了征討,戰(zhàn)斗進行了三天三夜,兩個姐姐對處斬了,可是小女兒也在戰(zhàn)斗中負(fù)傷,永遠(yuǎn)的離開了。
老國王傷心極了,也去世了。
恩恩怨怨結(jié)束了,這個國家又安寧了下來。
讀了這個故事我知道了:人不能做壞事,不能貪心,要不然會受到懲罰的;也不能光聽好聽的話,而不去認(rèn)真思考,要看清事情的本質(zhì)。做人要做一個堂堂正正的人
相關(guān)推薦
筆者經(jīng)過認(rèn)真比較之后,決定向大家推薦這篇內(nèi)容充實的“李爾王讀后感”,希望大家能夠閱讀并學(xué)習(xí)。莎士比亞曾經(jīng)說過:“書籍是全世界的營養(yǎng)品”,當(dāng)我們從作家的作品中汲取感悟,并且領(lǐng)悟到其中的精髓時,我們才能夠?qū)懗稣嬲袃?nèi)涵的讀后感。...
你有沒有關(guān)于寫作品讀后感方面的疑惑呢?看完作者的作品,我們收獲了一份寶貴的財富。讀后感是我們閱讀作品時真實情感的展現(xiàn),尋找優(yōu)質(zhì)文章可以嘗試看看“李爾王讀后感”,本文僅供參考請自行判斷實際情況!...
最新更新